Quantcast
Channel: sanskrit
Viewing all 134 articles
Browse latest View live

What is banana called in Sanskrit

$
0
0

Banana is a common fruit found almost everywhere in the world.

Recently, I visited Sri Lanka. Though banana is usually yellow in color when it is ripe, and green when unripe, I noticed 5 different colors of a banana–brown, almost red and a similar shade which was different from green and yellow.

In this post, we are providing the answer to the question what is a banana called in Sanskrit.

We have also provided the Roman transliteration for users who don’t read Devnagiri.

If you have any suggestions or feedback, you can write to us through the comment section.

EnglishSanskritTransliteration
BananaकदलीKadalī
BananaतृणसाराTṛṇasārā
Bananaगुच्छफलाGucchaphalā
BananaवारणवुषाVāraṇavuṣā
Bananaरम्भाRambhā
BananaमोचाMocā
Bananaकाष्ठीलाKaṣṭhīlā

Sanskrit tattoo translation: do not give up

$
0
0

We are providing the Sanskrit tattoo translation for the phrase ‘do not give up’.

If you have any suggestions or feedback, you can write to us through the comments section.

Sanskrit Tattoo

Sanskrit Tattoo

What is beauty called in Sanskrit

$
0
0

Who does not like beauty. In one of the names ascribed to God in Sanskrit, Satyam Shivam Sundaram, beauty is the last phrase.

Through this post, we will try to find out what is beauty called in Sanskrit.

EnglishSanskritTransliteration
Beautyसौन्दर्य्यंSaundaryyaṁ
BeautyचारुताCārutā
BeautyशोभाŚobhā
Beautyकान्तिःKāntiḥ
BeautyरूपंRūpaṁ
Beautyलावण्यंLāvaṇyaṁ
Beautyरुपलावण्यंRūpalāvaṇyaṁ
Beautyश्रीःŚrīḥ
BeautyआभाĀbhā
Beautyअभिख्याAbhikhyā
Beautyद्युतिःDyutiḥ
BeautyलूविःLūviḥ
Beautyमञ्जिमाMañjimā
BeautyसुषमाSuṣamā

What is animal called in Sanskrit

$
0
0

It is very interesting to note the Sanskrit names of animal. Some of them are contextual and I will try to give the meaning of those contextual names too.

EnglishSanskritTransliteration
Animalजन्तुःJantu
Animalप्राणीPrāṇī
AnimalचेतनःCetana

(the one who is sentient)

AnimalजीवीJīvī
Animalजन्मीJanmī

(the one who took birth)

AnimalशरीरीŚarīrī

(The one who has a body)

If you would want to shed some light, or given some feedback/suggestions, you are welcome to write through the comment section.

Tryambakam Yajamahe–Mrytunjyaya Sanskrit Mantra with Svara Marks

$
0
0

Undoubtedly, one of the favorite mantras of whoever ventures into the path of Sanskrit, mantra, spirituality, and Indian philosophy, for it ensures immortality and liberation from the ephemeral world.

It propitiates the ‘Death Winner’ aspect of Lord Shiva and is famously known as ‘Maha Mrytunjyaya’ Mantra.

I have tried to provide both Sanskrit and English transliteration of this mantra for users who have started understanding the transliteration scheme.

If you would like to add any comments, suggestions or provide any feedback, please feel free to write through the comments section. Tryambakam Shiva Mantra Sanskrit

Here is the English transliteration of this Sanskrit mantra with svara marks for chanting and recitation.

Tryambakam-Shiva-Mantra English

 

What is father called in Sanskrit

$
0
0

While looking for various Sanskrit names for the word ‘father’, I was stunned to find that the Hindi and Punjabi name for father ‘Baap’ comes directly from Sanskrit. It is so amazing to get to know these many names that can be used for ‘father’.

I hope you would like this list. I will be happy if you would like to comment or offer some feedback on these Sanskrit names. For the convenience of our readers who can’t read the Devnagiri script, I have provided the transliteration too.

EnglishSanskritTransliteration
FatherपिताPitāḥ
FatherपितृPitṛ
FatherजनकःJanakaḥ
FatherजननःJananaḥ
FatherजनिताJanitāḥ
FatherजनयिताJanayitā
FatherजनयितृJanayitṛ
Fatherजन्मदःJanmadaḥ
FatherतातःTātaḥ
Fatherदेहकृत्Dehakṛt
Fatherसम्भूःSambhūḥ
Fatherप्रसविताPrasavitā
Fatherप्रसवितृPrasavitṛ
Fatherप्रजावान्Prajāvān
Fatherप्रजावात्Prajāvāt
FatherधाताDhātā
FatherधातृDhātṛ
Fatherवप्ता Vaptā
Fatherवप्तृ Vaptṛ
FatherवापःVāpaḥ

How to write consonants of Sanskrit alphabet from English–क

$
0
0

Learning Sanskrit letters through English

This will sound very interesting to you if you are not from India and want to learn how to write Devnagri script, which is used in Sanskrit, Hindi and Marathi language.

I have tried to explain it through English letters and hope you will find it interesting and easy.

This guide is about consonant क

If you know the transliteration scheme used for Sanskrit, its pronunciation is from the 1st position of the mouth. It is represented as [Ka] when used in full form.

Sanskrit Letter क

As you can see from the picture, you need rotate ‘S’ letter to 90 degree and join it with ‘T’. With this simple process, you can write the क consonant of Devnagri script.

This will be very helpful for people who live outside India and don’t have any exposure to Devnagiri script but want to learn Sanskrit, Hindi or Marathi language.

If you have any suggestion, feedback or question regarding the structure or usage of this letter, you can write to us through the comment section.

 

How to write Sanskrit consonant from English–ट

$
0
0

It’s fun if you know how to read and write Devnagiri letters because it helps in the study of Yoga, meditation, mantra, and even in travel if you are not from India.

People who want to learn Devnagri script, they will find this very useful because only using English letters, we can learn how to make these consonants.

The letter we are going to learn today in ट, which is commonly used in Sanskrit, Hindi, Marathi and even Punjabi language.

Please note that there is a dot underneath it according the pronunciation scheme. If you know the transliteration followed for Sanskrit, the pronunciation position for this letter is 3rd.

It’s the 21st consonant of Devnagiri alphabet. It has a hard sound and is very close the sound of ‘T’ in English itself. But it is always good if you practice some Indian words to get the clarity of its sound.

Sanskrit consonant from English

To draw this letter, join ‘T’ with ‘C’ of English. There is no other addition or change that you need to make.

If you have any questions, feedback or doubts, you can write to us through the comments section and we will be happy to respond.


How to draw Sanskrit consonants from English–ण

$
0
0

We are today discussing one of the most interesting consonant of Devnagri script, used extensively in Sanskrit, Hindi and Marathi languages.

Its phonetic transcription used in transliteration is Ṇa and the pronunciation position is 3rd.

It is so close to the 4th position or dental Na that while speaking and singing, people hardly pay attention to it. Consider, for example, some names: कृष्ण, गणेश, विष्णु (Kṛṣṇa, Gaṇeśa, Viṣṇu)–all these are pronounced with the dental Na while singing and speaking; however, if you can pay attention to this different consonant, you will be sounding more original.

Further, there are many words that are common with Hindi, Punjabi and even Rajasthani language, where Na and Ṇa interchange. Like the word रानी from Hindi and ਰਾਣੀ from Punjabi. Both mean queen but use different nasal sounds.

A few people like to call it ‘Country-side Na’. :)

Sanskrit Consonant

You just have to join ‘U’ with a ‘T’ from English, and you will get this consonant. It happens to be the 15th consonant of Devnagiri script.

Without doubt, it is one of the favorite consonants in Devnagiri, and I love respecting it whenever I can making sure I give it proper sound and attention in which word it is used.

If you have any questions, feedback or doubts regarding its pronunciation or structure, please feel free to write to us through the comment section.

What is husband called in Sanskrit

$
0
0

Well, for married people, this should be really interesting. What is a husband called in Sanskrit? Definitely, there would be many names given to the word husband.

The simple definition of a husband is a man who is married to a woman.

In ancient India, a lot of monikers were used to call a husband as wives didn’t call their husbands by their names.

In Sanskrit, various names are given to this word. I have tried to compile all of them so that you can get a variety of choices.

In this list, I have provided 33 names with which a husband can be called in Sanskrit.

If you have any inputs, comments, or suggestions, please feel free to write to us through the comment section.

SanskritTransliteration
पतिःPatiḥ
भर्त्ताBharttā
भर्त्तृBharttṛ
स्वामीSwāmī
स्वामिन्Swāmin
वरःVaraḥ
वोढाVoḍhā
 वोढृVoḍhṛ
 विवोढाVivoḍhā
 वरयिताVarayitā
 वरयितृVarayitṛ
 कान्तःKāntaḥ
 परिणेताPariṇetā
 परिणेतृPariṇetṛ
 परिणायकःPariṇāyakaḥ
 नाथःNātha
इष्टःIṣṭaḥ
 दयितःDayitaḥ
 प्रियःPriyaḥ
 प्रियतमःPriyatamaḥ
 धवःDhavaḥ
 उपयन्ताUpayantā
 उपयन्तृUpayantṛ
परिग्रहीताParigrahītā
 परिग्रहीतृParigrahītṛ
 क्षेत्रिकःKṣetrikaḥ
 हृदयेशःHṛdayeśaḥ
 प्राणेशःPrāṇeśaḥ
 जीवितेशःJīviteśaḥ
 प्राणनाथःPrāṇanāthaḥ
प्राणाधिनाथःPrāṇadhināthaḥ
 वेत्ताVettā
 वेत्तृVettṛ

Learning how to draw Sanskrit consonant from English–ठ

$
0
0

Continuing our series of learning to draw or write Devnagiri letters from English alphabet, we are today going to learn the 12th consonant.

It is difficult to pronounce and difficult to recognize too while using the transliteration scheme. However, the best way to pick is to look at the dot underneath the ‘T’, and you will instantly know that it is the 3rd position consonant.

Interestingly, it consists only two letters. ‘O’ and a ‘T’ and when you join them, you get this consonant in Devnagiri script.

It’s used in the same form in various languages including Sanskrit, Hindi, Marathi and Punjabi. Punjabi does not use Devnagiri but even its script has the same form of the consonant that gives the needed sound.

If you have noticed foreigners pronouncing the 11th consonant, you will notice that they tend to slide towards this consonant. So, instead of ‘ट’, they tend to pronounce ‘ठ’.

Sanskrit Consonant

If you would like to suggest, clarify any doubt, comment or provide your feedback regarding the pronunciation or usage of this consonant, you can freely write to us through the comments section.

How to write Devanagari letters using English–घ

$
0
0

Continuing our efforts of making it easier for Westerns to learn Devanagari letters which are used in Sanskrit, Hindi and Marathi languages, we present the next letter घ, which happens to be the fourth consonant.

In International Standard transliteration scheme, it is represented as ‘gha’. The pronunciation position of this consonant is 1st position of the mouth if you understand that system.

So, to draw it, you have to invert the digit 3 and join it with displaced T.

Devnagari Sanskrit Letter

Of course, you can do a bit of beautification and straightening of the letter but more or less you are there if you carefully join them.

Feel free to write to us if you have any question or feedback.

Sanskrit Tattoo Translation of phrase ‘True Love Takes Courage’

$
0
0

This is indeed a beautiful phrase and to get it translated in Sanskrit and get a tattoo of it would mean really something. The expression conveyed by this phrase is truly amazing.

If you have any questions, feedback or suggestion regarding the translation of this phrase, you can write to us through the comment section.

True Love takes courage Sanskrit Tattoo

 

Sanskrit names of spices

$
0
0

Below is the list of Sanskrit names of some spices that are commonly used in kitchen for various purposes including flavoring food items and also used as Ayurvedic herbs etc.

If you know the names of more spices in Sanskrit, please share through the comment section.

English Sanskrit Transliteration
Cardamom (small) तुत्था Tutthā
Cardamom (large) एला Elā
Salt लवणम् Lavaṇam
Black Pepper मरीचम् Marīcam
Mint पोदिना Podinā
Turmeric हरिद्रा Haridrā
Coriander धानी Dhānī
Cumin जीरकः Jīrakaḥ
Fennel शालेयः Śāleyaḥ
Cinnamon दारुगन्धः Dārugandhaḥ
Celery अजमोदाजातीयः शाकप्रभेदः Ajamodājātīyaḥ Śākaprabhedaḥ
Clove लवङ्गम् Lavaṅgam
Nutmeg जातिफलम् Jātiphalam

संस्कृत में कहानी–कुशल वृद्ध

$
0
0

जैसा कि हमने पहले भी देखा तथा पढ़ा है, संस्कृत भाषा में लघु कथायें पढ़ने का अपना ही आनन्द है। जो संस्कृत भाषा को सीख रहे हैं, उनके लिये तो यह एक उत्तम अभ्यास क्रिया के जैसा ही है।

सरल लघु कथा के माध्यम से धातुओं की विभक्तियों का बहुत अच्छे प्रकार से अभ्यास हो जाता है। वाक्यों का अर्थ समझ आने से भाषा में रुचि बढ़ती है तथा आत्मविश्वास भी उत्पन्न होता है।

इसी श्रङ्खला को आगे बढ़ाते हुये आज हम एक और लघु कथा संस्कृत में आपके लिये लाये हैं।

यदि आप संस्कृत भाषा सीखना चाहते हैं तो इन पुस्तकों से आरम्भ कर सकते हैं:

संस्कृत में कहानी–कुशलः वृद्धः

एकः वृद्धः आसीत्। सः क्षुधितः अभवत्। समीपे एकः आम्रवृक्षः आसीत्। वृद्धः आम्रवृक्षस्य समीपम् अगच्छत्। वृक्षे बहूनि फलानि अपश्यत्।

सः अचिन्तयत्

अहं वृद्धः। मम शरीरे शक्तिः नास्ति। वृक्षः उन्नत अस्ति। कथम् उपरि गच्छामि। कथं फलं प्राप्नोमि।

वृक्षस्य उपरि वानराः आसन्। वृद्धः एकम् उपायम् अकरोत्। सः पाषाणखण्डान् स्वीकृत्य अक्षिपत्। वानराः कुपिताः अभवन्। ते फलानि अक्षिपन्। वृद्धः तानि फलानि स्वीकृत्य सन्तोषेण अखादत्।

(इस कहानी का संस्कृत रूप संस्कृतभारती के द्वारा प्रकाशित पत्रालयद्वारा संस्कृतम् पत्रिका के चतुर्थ भाग में से लिया गया है)


संस्कृत में कहानी–बुद्धिमान शिष्य

$
0
0

संस्कृत भाषा में लघु कथायें सुनने का आनन्द इस लिये है कि ये कथायें प्रायः बालकों तथा बड़े-बूढ़ों का मनोरञ्जन करती हैं तथा साथ ही जीवन की बहुमूल्य शिक्षायें भी प्रदान करती हैं।

पुराने समय में बच्चे दादा-दादी या नाना-नानी से ऐसे ही कहानियाँ सुनने की प्रतीक्षा करते रहते थे क्योंकि उस समय टीवी या कम्पयूटर इत्यादि तो हुआ नहीं करते थे।

आज के समय में जब बच्चे प्राथमिक शिक्षा के अन्तर्गत ही कम्पयूटर आदि चलाना सीख लेते हैं तो ऐसे में ये लघु कथायें कम्पयूटर पर पढ़ने में अधिक आनन्द आता है। इसी अर्थ को पूरा करने हेतु हम ये लघु कथायें आपके लिये संस्कृत भाषा में लाये हैं।

यदि आप संस्कृत भाषा सीखना चाहते हैं तो इन पुस्तकों से आरम्भ कर सकते हैं:

संस्कृत में कहानी–बुद्धिमान् शिष्यः

काशीनगरे एकः पण्डितः वसति। पण्डितसमीपम् एकः शिष्यः आगच्छति।

शिष्य वदति

आचार्य। विद्याभ्यासार्थम् अहम् आगतः।

पण्डितः शिष्यबुद्धिपरीक्षार्थं पृच्छति

वत्स। देवः कुत्र अस्ति।

शिष्यः वदति

गुरो। देवः कुत्र नास्ति। कृपया भवान् एव समाधानं वदतु।

सन्तुष्टः गुरुः वदति

देवः सर्वत्र अस्ति। देवः सर्वव्यापी। त्वं बुद्धिमान्। अतः विद्याभ्यासार्थम् अत्रैव वस।

(इस कहानी का संस्कृत रूप संस्कृतभारती के द्वारा प्रकाशित पत्रालयद्वारा संस्कृतम् पत्रिका के प्रथम भाग में से लिया गया है)

Bhajan Lyrics of Bhava Bhaya Harana Vandita Charana

$
0
0

When you sing any kind of bhajan or a spiritual hymn, it is always great to know the meaning of the words that you are singing. It brings the concept of that song right before your eyes, and you can visualize it thereby committing your body and mind fully to it.

Sometimes, it happens that you just go with the tune because the language is foreign and you don’t understand what is being said. It is the music or the flow of that song that takes your inner being with it. But nothing can beat the combination of singing it while knowing its meaning.

Continuing our series, we bring you another Indian bhajan dedicated to Lord Krishna. It is a simple and sweet bhajan and a short one to memorize. We have provided the Devanagari script as well as the transliteration accroding to IAST system.

If you would like to ask any query regarding it, provide your feedback or give a suggestion, do write to us through the comment section.

Bhajan Lyrics Bhava Bhaya Harana

भव भय हरणा वन्दित चरणा

जय राधा जय माधवा शौरी

मङ्गल चरणा कलिमल दहना

नारायणा केशवा

जय राधा जय माधवा शौरी

 

English transliteration of the bhajan lyrics according to IAST system:

 

Bhava  Bhaya  Haraṇā  Vandita  Caraṇā

Jaya  Rādhā  Jaya  Mādhavā Śourī

Maṅgala  Caraṇā  Kalimala  Dahanā

Nārāyaṇa  Keśavā  (Sāī)

Jaya  Rādhā  Jaya  Mādhavā Śourī

 

Meaning of some words:

Bhava  Bhaya  Haraṇā–the destroyer of delusion and fears

Vandita  Caraṇā–worshipped or respected feet

 

If you would like to listen to this bhajan and prepare yourself to sing it, you can check this video:

संस्कृत प्रहेलिका–Riddles in Sanskrit

$
0
0

अस्थि नास्ति शिरो नास्ति बाहुरस्ति निरङ्गुलिः।

नास्ति पादद्वयं गाढम् अङ्गमालिङ्गति स्वयम्।।

उत्तरम्: युतकम्

 

वृक्षाग्रवासी न च पक्षिराजः त्रिणेत्रधारी न च शूलपाणिः।

त्वग्वस्त्रधारी न च सिद्धयोगी जलं च बिभ्रन्न घटो न मेघः।।

उत्तरम्: नारिकेलम्

 

विष्णोः का बल्लभा देवी लोकत्रितयचारिणी।

वर्णावाद्यन्तिमौ दत्त्वा कः शब्दः तुल्यवाचकः।।

उत्तरम्: समानम्

 

पुरुषः कीदृशो वेत्ति प्रायेण सकलाः कलाः।

मध्यवर्णद्वयं त्यक्त्वा ब्रूहि कः स्यात् सुरालयः।।

उत्तरम्: नागरिक

 

अपदो दूरगामी च साक्षरो न च पण्डितः।

अमुखः स्फुटवक्ता च यो जानाति स पण्डितः।।

उत्तरम्: समपत्रम्

 

सानुजः काननं गत्वा यातुधानान् जघान कः।

मध्ये वर्णत्रयं दत्त्वा रावणः कीदृशो वद।।

उत्तरम्: राक्षसोत्तमः

 

किमिच्छति नरः काश्यां भूपानां को रणे हितः।

को वन्द्यः सर्वदेवानां दीयतामेकमुत्तरम्।।

उत्तरम्: मृत्युञ्जयः

 

न तस्यादिः न तस्यान्तः मध्ये यः तस्य तिष्ठति।

तवाप्यस्ति ममाप्यस्ति यदि जानासि तद्वद।।

उत्तरम्: नयनम्

 

दन्तैर्हीनः शिलाभक्षी निर्जीवो बहुभाषकः।

गुणस्यूतिसमृद्धोऽपि परपादेन गच्छति।।

उत्तरम्: पादरक्षा

संस्कृत सुभाषितानि–संस्कृत भाषा में सुविचार तथा सूक्तियाँ

$
0
0

संस्कृत में सुविचार या सूक्तियाँ पढ़ने का अपना ही आनन्द है। संस्कृत सुभाषितानि करके गूगल पर प्रयोक्ता प्रायः ही खोज करते हैं ता कि उनको संस्कृत भाषा में भिन्न-भिन्न प्रकार के सुविचार या सूक्तियाँ उपलब्ध हों। इसी गण्तव्य को लेकर हमारा ये प्रयास आपके लिये प्रस्तुत है।

हम इस बार आपके लिये 10 संस्कृत सुभाषितानि लिपि-रूपान्तरन तथा आङ्गल भाषा में अनुवाद के साथ ले के आये हैं। आशा है आपके लिये ये सारी सामग्री लाभप्रद होगी।

Sanskrit

अयं निजः परो वेति गणना तघुचेतसाम्।

उदारचरितानां तु वसुधैव कुटुम्बकम्।।

English Transliteration:

Ayaṁ Nijaḥ Paro Veti Gaṇanā Laghucetasām,

Udāracaritānāṁ Tu Vasudhaiva Kutumbakam.

Meaning:

Consideration like “he is mine or he is another’s” occur only to the narrow-minded people. To the broad-minded people, the whole world is their family.

 

Sanskrit

छायामन्यस्य कुर्वन्ति तिष्ठन्ति स्वयमातपे।

फलान्यपि परार्थाय वृक्षाः सत्पुरुषा इव।।

English Transliteration:

Chāyāmanyasa Kurvanti Tiṣṭhanti Svayamātape,

Phalānyapi Parārthāya Vṛkṣāḥ Satpuruṣā Iva.

Meaning:

Trees stand in the sun and give shade to others. Their fruits are also for others like good people do.

 

Sanskrit

उद्यमेनैव सिध्यन्ति कार्याणि न मनोरथैः।

न हि सुप्तस्य सिंहस्य प्रविशन्ति मुखे मृगाः।।

English Transliteration:

Udyamenaiva Sidhyanti Kāryāṇi Na Manorathaiḥ,

Na Hi Suptasya Siṁhasya Praviśanti Mukhe Mṛgāḥ.

Meaning:

Success in life can be achieved only by hard work and not by merely wishing for it. No animal will enter into the mouth of a lion that is sleeping.

 

Sanskrit

न कश्चिदपि जानाति किं कस्य श्वो भविष्यति।

अतः श्वः करणीयानि कुर्यादद्यैव बुद्धिमान्।।

English Transliteration:

Na Kaścidapi Jānāti Kiṁ Kasya Śvo Bhaviṣyati,

Ataḥ Śvaḥ Karṇīyāni Kuryādadyaiva Buddhimān.

Meaning:

Nobody knows what will happen and to whom, tomorrow. Hence, a wise man should do today itself what is scheduled for tomorrow.

 

Sanskrit

वयमिह परितुष्टा वल्कलैस्त्वं दुकूलैः

सम इह परितोषो निर्विशेषो विशेषः।

स तु भवति दरिद्रो यस्य तृष्णा विशाला

मनसि च परितुष्टे कोऽर्थवान् को दरिद्रः

English Transliteration:

Vayamiha Parituṣṭā Valkalaistvaṁ Dukūlaiḥ

Sama Iha Paritoṣo Nirviśeṣo Viśeṣaḥ,

Sa Tu Bhavati Daridro Yasya Tṛṣṇā Viśālā

Manasi Ca Parituṣṭe Ko’rthavān Ko Daridraḥ.

Meaning:

A Yogin says to a kind: “I am here (in the hermitage) content with garments made of bark, while you are happy with your silken ones. Our contentment is the same. There is no difference whatsoever. He who has abundant desire is poor. When there is contentment in the mind, who is rich and who is poor?

 

Sanskrit

उपकारिषु यः साधुः साधुत्वे तस्य को गुणः।

अपकारिषु यः साधुः स साधुरिति कीर्तितः।।

English Transliteration:

Upakāriṣu Yaḥ Sādhuḥ Sādhutve Tasya Ko Guṇaḥ,

Apakāriṣu Yaḥ Sādhuḥ Sa Sādhuriti Kīrtitaḥ

Meaning:

If one is good to those who do good to him, of what merit is one’s goodness? It is only he, who is good to even those who do harm to him, is called a saint.

 

Sanskrit

सदयं हृदयं यस्य भाषितं सत्यभूषितम्।

कायः परहिते यस्य कलिस्तस्य करोति किम्।।

English Transliteration:

Sadayaṁ Hṛdayaṁ Yasya Bhāṣitaṁ Satyabhūṣitam,

Kāyaḥ Parahite Yasya Kalistasya Karoti Kim.

Meaning:

What (harm) can Kalipuruṣa do to him, whose heart is full of kindness, whose speech is adorned with truth, and whose body is for the good of others.

 

Sanskrit

आचार्यात् पादमादत्ते पादं शिष्यः स्वमेधया।

पादं सब्रह्मचारिभ्यः पादं कालक्रमेण च।।

English Transliteration:

Ācāryāt Pādamādatte Pādaṁ Śiṣyaḥ Svamedhayā,

Pādaṁ Sabrahmacāribhyaḥ Pādaṁ Kālakrameṇa Ca.

Meaning:

A pupil learns only a quarter from his teacher; acquires another quarter from self-study; receives another quarter from his classmates; and get the remaining quarter in course of time.

 

Sanskrit

न किञ्चित् सहसा कार्यं कार्यं कार्यविदा क्वचित्।

क्रियते चेत् विविच्यैव तस्य श्रेयः करस्थितम्।।

English Transliteration:

Na Kiñcit Sahasā Kāryaṁ Kāryaṁ Kāryavidā Kvacit,

Kriyate Cet Vivicyaiva Tasya Śreyaḥ Karasthitam.

Meaning:

Never should a wise man do a work in haste. If he does it with due deliberation, success is surely in his hands.

 

Sanskrit

त्यजेदेकं कुलस्यार्थे ग्रामस्यार्थे कुलं त्यजेत्।

ग्रामं जनपदस्यार्थे आत्मार्थे पृथिवीं त्यजेत्।।

English Transliteration:

Tyajedekaṁ Kulasyārthe Grāmasyārthe Kulaṁ Tyajet,

Grāmaṁ Janapadasyarthe Ātmārthe Pṛthivīṁ Tyajet.

Meaning:

An indiscriminate individual must be kept away in the interest of the family. If it is in the interest of the village, a family must be sacrificed. A village may be abandoned for the sake of a district. One must leave the world for self-realization.

संस्कृत में कहानी–दैवमेव परम्

$
0
0

संस्कृत में लघु कथा या कहानी सुनना या पढ़ना एक लाभप्रद कार्य है। मैंने कुछ समय पहले ही संस्कृत भाषा का अध्य्यन आरम्भ किया। व्याकरण के अभ्यास के लिये मुझे ये लघु कथायें बहुत ही अनुकूल जान पड़ती हैं।

कुछ कहानियाँ शिक्षा प्रदायक अथवा कुछ जीवन के विभिन्न अङ्गों को दर्शाने वाली होती हैं। कुछ कहानियों की शिक्षा सूक्तियों के रूप में भी प्रसिद्ध हो जाती है।

ऐसी ही एक कथा मैं आपके लिये लाया हूँ। इस कथा से मिलती जुलती एक सूक्ति आपको चाणक्य नीति में भी मिलेगी।

यदि आप कोई सुझाव अथवा टिप्पणी देना चाहें तो अवश्य लिखें।

संस्कृत भाषा में कथा–दैवमेव परम्

एकः अहितुण्डिकः अासीत्। सः सर्पान् गृहीत्वा जीवनं करोति स्म। एकदा सः एकं सर्पम् आनयति। सर्पं पेटिकायां स्थापयति च। प्रतिदिनं सर्पस्य प्रदर्शनं करोति। जीवनं करोति।

कदाचित् अहितुण्डिकः अन्यं ग्रामम् अगच्छत्। तस्य पत्नी पुत्राः अपि अगच्छन्। सर्पः पेटिकायाम् एव बद्धः आसीत्। पञ्च दिनानि अभवन्।

अहितुण्डिकः न आगच्छत्। सर्पस्य आहारः एव नास्ति। सः पेटिकातः बहिः गमनाय प्रयत्नम् अकरोत्। सः बुभुक्षितः आसीत्। अतः शक्तिः नास्ति। विफलः अभवत्।

तदा पेटिकासमीपे एकः मूषकः आगच्छत्। सः पेटिकाम् अपश्यत्।

पेटिकायां भक्ष्याणि सन्ति

इति मूषकः अचिन्तयत्।

रन्ध्रं करोमि

इति सः निश्चयम् अकरोत्।

अनन्तरं सः रन्ध्रं कृत्वा अन्तः प्रवेशम् अकरोत्। मूषकः सर्पस्य मुखे एव अपतत्। सर्पः मूषकम् अखादत्। तेन रन्ध्रेण एव बहिः आगच्छत्।

अहो। सर्पस्य सौभाग्यम्। मूषकस्य दौर्भाग्यम्।

(इस कहानी का संस्कृत रूप संस्कृतभारती के द्वारा प्रकाशित पत्रालयद्वारा संस्कृतम् पत्रिका के षष्ठिभाग में से लिया गया है)

Viewing all 134 articles
Browse latest View live